The overall budget is estimated based on current initial need. For example, lets say at the moment we have 3 active language groups ready to start the work (currently I see only 2 groups, but I expect we may see another one appearing soon enough).
We estimate the work volume using the way Karl (thank you, French team) did it and include website and great articles and guidelines.
Let’s say we have word count for all the initial content for the month of work = 10000 Engish words.
Then we use average current market rate for quality translation (currently $0,1 per word)
We can not set the rate well below this number as SmartCash is highly volatile asset - since the French team proposal, SmartCash rate is down by 20%. All the groups are SmartCash members, so I guess they will be willing to take the associated risks and work towards SmartCash better look while looking into brighter future.
Further is a possible outlook how it should work transparently. Numbers may be discussed.
So lets say we now have 10000 words at the rate of 2 Smarts ($0,1 for today) per word. To engage translation teams for 3 languages we need:
10000 x 2 x 3 = 60 000 Smarts
I assume to add 7% on these expenses for general translation coordinator.
60 000 x 0.07 = 4200 Smarts
Another 10% needs to be added for all language ambassadors. I assume each of them may undertake a part of translation work besides that.
60 000 x 0.1 = 6000 Smarts
Total expenses: 60 000 Smarts + 4200 + 6000 = 70 200 Smarts
General translation coordinator is responsible for:
- choosing most valuable content for multilanguage translation with help of other members
- submiting the work to language ambassadors
- overall quality of translations
- fast and effient communication / funding of language ambassadors
- organising new language groups, initial vesting process
- submitting detailed financial reports with links to actual job done monthly
- estimating new job volume and upcoming month expences
- submitting translation proposal funding request for voting beforehand
Language ambassador duties:
- picking up good translators from SmartCash members
- distributing jobs among them
- validating and editing ready translations
- cooperating with general translation coordinator
- funding individual translators
- triggering translation of outstanding non-Engilsh material into English (in cooperation with general translation coordinator and other members)
- translating content himself (voluntary)
At the end of the month, general translation coordinator submits detailed financial report on spent funds and creates a funding proposal for upcoming month based on current spending and expected spendings (there could be more materal and language teams appearing)
New language group may be engaged by the desicion of general translation coordinator whether he has unused funds or during next month spending proposal. If the desicion on new language group is doubtful, general translation coordinator should ask for community opinion whether the language has high enough priority (we have many languages in the World, yet at the moment most popular languages, obviously should have higher priority and some languages are just rare). I assume initaly to define high-priority language as the language that has at least 50 million of native speakers.
To estimate if these numbers look fine, lets have a look at the overall picture:
Current task: engage 3 translation teams
Overall cost: 70 200 Smarts + 100 Smarts (proposal submition for voting)
General translation coordinator months pay - 4200 Smarts (210 usd)
(this is in case all the job is done and all the funds are distributed)
Language ambassador months pay - 2000 Smarts (100 usd)
(this pay excludes own translation work, in this example it is assumed that language ambassadors performed all the job described in exacly equal work volume)
Translators pay: price set at current market rate at the time when proposal is funded each month (here we may discuss if this rate may be changed by general translation coordinator during the month, for example at the moment when price changes more than 30%)
Obviously, in case where just a part of the requested funds are used, ambassadors receive rewards only for the job that has been completed. The remaining part is to be left for the next month. For some, these numbers may look big, for others - small. We need to discuss numbers and see early adopters opinion before the proposal will be submitted for voting. Also we should remember, that this is not a full-time job, hence a responsible one. And Smarts will hopefully grow as the time passes by.
This structure may be implemented without general translation coordinator. In this scenario, language ambassadors have to fulfill monthly reports and submit translation proposals for funding. In this case we see the upside:
and the downsides:
- it would be quite tricky for language ambassador to submit funding proposal in the future when just a couple of new interesting articles for translation appeared
- it is more difficult to organize cross-language translation process or find interesting material in other languages
- there is greater possibility of low quality work being performed or not performed at all
- big differences between costs for similar translation work may appear in different translation groups
- many proposals on voting site for various languages and jobs would pop up that would severly delay overall translation process